Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - I believe that would be good to take a direct...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésHebreo

Categoría Carta / Email - Noticias / Asuntos actuales

Título
I believe that would be good to take a direct...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Inglés

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Título
Je pense que ce serait bien de joindre
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Je pense que ce serait bien de joindre directement la personne à contacter.

Il y aurait plusieurs avantages :

1) J'aurais les dessins et la forme originale

2) Je connaîtrais mieux le sujet

3) La communication serait plus rapide

Cordialement.
Última validación o corrección por Botica - 21 Mayo 2008 13:22