Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - I believe that would be good to take a direct...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischHebräisch

Kategorie Brief / Email - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
I believe that would be good to take a direct...
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Englisch

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Titel
Je pense que ce serait bien de joindre
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Je pense que ce serait bien de joindre directement la personne à contacter.

Il y aurait plusieurs avantages :

1) J'aurais les dessins et la forme originale

2) Je connaîtrais mieux le sujet

3) La communication serait plus rapide

Cordialement.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 21 Mai 2008 13:22