Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - I believe that would be good to take a direct...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăEbraicã

Categorie Scrisoare/Email - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
I believe that would be good to take a direct...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Engleză

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Titlu
Je pense que ce serait bien de joindre
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Je pense que ce serait bien de joindre directement la personne à contacter.

Il y aurait plusieurs avantages :

1) J'aurais les dessins et la forme originale

2) Je connaîtrais mieux le sujet

3) La communication serait plus rapide

Cordialement.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 21 Mai 2008 13:22