Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - I believe that would be good to take a direct...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيعبري

صنف رسالة/ بريد إ - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
I believe that would be good to take a direct...
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: انجليزي

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

عنوان
Je pense que ce serait bien de joindre
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

Je pense que ce serait bien de joindre directement la personne à contacter.

Il y aurait plusieurs avantages :

1) J'aurais les dessins et la forme originale

2) Je connaîtrais mieux le sujet

3) La communication serait plus rapide

Cordialement.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 21 نيسان 2008 13:22