Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Humor

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Tekst
Tilmeldt af alfamale
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Bemærkninger til oversættelsen
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Titel
Well done!
Oversættelse
Engelsk

Oversat af rtzz
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 Juli 2008 00:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juli 2008 19:11

Valentina_K
Antal indlæg: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".