Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoInglês

Categoria Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Texto
Enviado por alfamale
Língua de origem: Lituano

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Notas sobre a tradução
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Título
Well done!
Tradução
Inglês

Traduzido por rtzz
Língua alvo: Inglês

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Julho 2008 00:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Julho 2008 19:11

Valentina_K
Número de mensagens: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".