Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Kategori Gülmece

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Metin
Öneri alfamale
Kaynak dil: Litvanca

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Başlık
Well done!
Tercüme
İngilizce

Çeviri rtzz
Hedef dil: İngilizce

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2008 00:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Temmuz 2008 19:11

Valentina_K
Mesaj Sayısı: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".