Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Kategorija Humor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Tekst
Podnet od alfamale
Izvorni jezik: Litvanski

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Napomene o prevodu
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Natpis
Well done!
Prevod
Engleski

Preveo rtzz
Željeni jezik: Engleski

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Juli 2008 00:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juli 2008 19:11

Valentina_K
Broj poruka: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".