Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Jumoras

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Tekstas
Pateikta alfamale
Originalo kalba: Lietuvių

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Pastabos apie vertimą
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Pavadinimas
Well done!
Vertimas
Anglų

Išvertė rtzz
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Validated by lilian canale - 29 liepa 2008 00:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 liepa 2008 19:11

Valentina_K
Žinučių kiekis: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".