Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Humor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Tekst
Poslao alfamale
Izvorni jezik: Litavski

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Primjedbe o prijevodu
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Naslov
Well done!
Prevođenje
Engleski

Preveo rtzz
Ciljni jezik: Engleski

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 29 srpanj 2008 00:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 srpanj 2008 19:11

Valentina_K
Broj poruka: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".