Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Italiensk - no me hiciste nada princesa!!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Kærlighed / Venskab
Titel
no me hiciste nada princesa!!
Tekst
Tilmeldt af
loquillo
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
no me hiciste nada princesa!!
Titel
Non mi hai fatto nulla, principessa!
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Non mi hai fatto nulla, principessa!
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 30 August 2008 13:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 August 2008 16:40
eden3_1999
Antal indlæg: 7
Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto?
29 August 2008 18:04
goncin
Antal indlæg: 3706
Forse... ma non ci sono sicuro.
30 August 2008 13:44
ali84
Antal indlæg: 427
Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta