Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Italienska - no me hiciste nada princesa!!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig - Kärlek/Vänskap
Titel
no me hiciste nada princesa!!
Text
Tillagd av
loquillo
Källspråk: Spanska
no me hiciste nada princesa!!
Titel
Non mi hai fatto nulla, principessa!
Översättning
Italienska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Italienska
Non mi hai fatto nulla, principessa!
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 30 Augusti 2008 13:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Augusti 2008 16:40
eden3_1999
Antal inlägg: 7
Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto?
29 Augusti 2008 18:04
goncin
Antal inlägg: 3706
Forse... ma non ci sono sicuro.
30 Augusti 2008 13:44
ali84
Antal inlägg: 427
Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta