الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - no me hiciste nada princesa!!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
عنوان
no me hiciste nada princesa!!
نص
إقترحت من طرف
loquillo
لغة مصدر: إسبانيّ
no me hiciste nada princesa!!
عنوان
Non mi hai fatto nulla, principessa!
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: إيطاليّ
Non mi hai fatto nulla, principessa!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ali84
- 30 آب 2008 13:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 آب 2008 16:40
eden3_1999
عدد الرسائل: 7
Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto?
29 آب 2008 18:04
goncin
عدد الرسائل: 3706
Forse... ma non ci sono sicuro.
30 آب 2008 13:44
ali84
عدد الرسائل: 427
Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta