Übersetzung - Spanisch-Italienisch - no me hiciste nada princesa!!momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Spanisch](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Italienisch](../images/flag_it.gif)
Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft | no me hiciste nada princesa!! | | Herkunftssprache: Spanisch
no me hiciste nada princesa!! |
|
| Non mi hai fatto nulla, principessa! | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von goncin | Zielsprache: Italienisch
Non mi hai fatto nulla, principessa! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 30 August 2008 13:45
Letzte Beiträge | | | | | 29 August 2008 16:40 | | | Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto? | | | 29 August 2008 18:04 | | ![](../avatars/61775.img) goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | Forse... ma non ci sono sicuro. | | | 30 August 2008 13:44 | | ![](../avatars/144098.img) ali84Anzahl der Beiträge: 427 | Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta ![](../images/emo/smile.png) |
|
|