Traduko - Hispana-Italia - no me hiciste nada princesa!!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco | no me hiciste nada princesa!! | | Font-lingvo: Hispana
no me hiciste nada princesa!! |
|
| Non mi hai fatto nulla, principessa! | TradukoItalia Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Italia
Non mi hai fatto nulla, principessa! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 30 Aŭgusto 2008 13:45
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Aŭgusto 2008 16:40 | | | Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto? | | | 29 Aŭgusto 2008 18:04 | | | Forse... ma non ci sono sicuro. | | | 30 Aŭgusto 2008 13:44 | | ali84Nombro da afiŝoj: 427 | Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta |
|
|