Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Difficile est longum subito deponere amorem.In...Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Difficile est longum subito deponere amorem.In... | | Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Difficile est longum subito deponere amorem.In nocte consilium. |
|
| É difÃcil abandonar de repente um longo amor. | OversættelsePortugisisk brasiliansk Oversat af pirulito | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
É difÃcil abandonar de repente um longo amor. Durante a noite, o conselho.
| Bemærkninger til oversættelsen | Tradução alternativa = o conselho vem durante a noite, fig. "nunca faças nada sem consultar a almofada". Cf. Nox dabit consilium (a noite dará conselho); the night will give you counsel. |
|
Sidste indlæg | | | | | 8 September 2008 12:52 | | | pirulito,
Seria melhor que a segunda frase fosse redigida "O conselho vem à noite" ou "A noite dará o conselho" (conforme você mesmo registrou nos comentários), porque, como está, "conselho" está ambÃguo, podendo significar também "assembléia". |
|
|