Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Português brasileiro - Difficile est longum subito deponere amorem.In...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimPortuguês brasileiro

Categoria Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Difficile est longum subito deponere amorem.In...
Texto
Enviado por Liviacg23
Idioma de origem: Latim

Difficile est longum subito deponere amorem.In nocte consilium.

Título
É difícil abandonar de repente um longo amor.
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por pirulito
Idioma alvo: Português brasileiro

É difícil abandonar de repente um longo amor.
Durante a noite, o conselho.

Notas sobre a tradução
Tradução alternativa = o conselho vem durante a noite, fig. "nunca faças nada sem consultar a almofada". Cf. Nox dabit consilium (a noite dará conselho); the night will give you counsel.
Último validado ou editado por casper tavernello - 15 Setembro 2008 05:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Setembro 2008 12:52

goncin
Número de Mensagens: 3706
pirulito,

Seria melhor que a segunda frase fosse redigida "O conselho vem à noite" ou "A noite dará o conselho" (conforme você mesmo registrou nos comentários), porque, como está, "conselho" está ambíguo, podendo significar também "assembléia".