Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Difficile est longum subito deponere amorem.In...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Difficile est longum subito deponere amorem.In...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Liviacg23
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Difficile est longum subito deponere amorem.In nocte consilium.

Kichwa
É difícil abandonar de repente um longo amor.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na pirulito
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

É difícil abandonar de repente um longo amor.
Durante a noite, o conselho.

Maelezo kwa mfasiri
Tradução alternativa = o conselho vem durante a noite, fig. "nunca faças nada sem consultar a almofada". Cf. Nox dabit consilium (a noite dará conselho); the night will give you counsel.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 15 Septemba 2008 05:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Septemba 2008 12:52

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
pirulito,

Seria melhor que a segunda frase fosse redigida "O conselho vem à noite" ou "A noite dará o conselho" (conforme você mesmo registrou nos comentários), porque, como está, "conselho" está ambíguo, podendo significar também "assembléia".