Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Italiensk - kan du översätta detta ?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kan du översätta detta ?
Tekst
Tilmeldt af
andrexx
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
kan du översätta detta ?
Bemærkninger til oversættelsen
I mitt hjärta
Titel
Puoi tradurrlo questo?
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Puoi tradurrlo questo?
Senest valideret eller redigeret af
Ricciodimare
- 15 September 2008 14:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 September 2008 20:29
ali84
Antal indlæg: 427
Mi sa che andrexx voleva la traduzione di "I mitt hjärta" e chiedeva se qualcuno lo potessa fare..
Hej andrexx, du ville den italienska översättningen för "I mitt hjärta" och frågade om nån kunde det, eller hur?
8 September 2008 20:35
italo07
Antal indlæg: 1474
ahhh ok, dato che non avevo capito le note in svedese hehe
[edit]
per caso significa "Mi manchi/lei mi manca"?
CC:
ali84
8 September 2008 20:48
ali84
Antal indlæg: 427
No, "mi manchi" si dice "jag saknar dig"
"i mitt hjärta" significa "nel mio cuore", aspettiamo la risposta di andrexx comunque per sicurezza.