Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ιταλικά - kan du översätta detta ?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kan du översätta detta ?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από andrexx
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

kan du översätta detta ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I mitt hjärta

τίτλος
Puoi tradurrlo questo?
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Puoi tradurrlo questo?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Ricciodimare - 15 Σεπτέμβριος 2008 14:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2008 20:29

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Mi sa che andrexx voleva la traduzione di "I mitt hjärta" e chiedeva se qualcuno lo potessa fare..

Hej andrexx, du ville den italienska översättningen för "I mitt hjärta" och frågade om nån kunde det, eller hur?

8 Σεπτέμβριος 2008 20:35

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
ahhh ok, dato che non avevo capito le note in svedese hehe

[edit]

per caso significa "Mi manchi/lei mi manca"?

CC: ali84

8 Σεπτέμβριος 2008 20:48

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
No, "mi manchi" si dice "jag saknar dig"
"i mitt hjärta" significa "nel mio cuore", aspettiamo la risposta di andrexx comunque per sicurezza.