Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - kan du översätta detta ?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kan du översätta detta ?
テキスト
andrexx様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

kan du översätta detta ?
翻訳についてのコメント
I mitt hjärta

タイトル
Puoi tradurrlo questo?
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Puoi tradurrlo questo?
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2008年 9月 15日 14:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 8日 20:29

ali84
投稿数: 427
Mi sa che andrexx voleva la traduzione di "I mitt hjärta" e chiedeva se qualcuno lo potessa fare..

Hej andrexx, du ville den italienska översättningen för "I mitt hjärta" och frågade om nån kunde det, eller hur?

2008年 9月 8日 20:35

italo07
投稿数: 1474
ahhh ok, dato che non avevo capito le note in svedese hehe

[edit]

per caso significa "Mi manchi/lei mi manca"?

CC: ali84

2008年 9月 8日 20:48

ali84
投稿数: 427
No, "mi manchi" si dice "jag saknar dig"
"i mitt hjärta" significa "nel mio cuore", aspettiamo la risposta di andrexx comunque per sicurezza.