Vertaling - Zweeds-Italiaans - kan du översätta detta ?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | kan du översätta detta ? | | Uitgangs-taal: Zweeds
kan du översätta detta ? | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door italo07 | Doel-taal: Italiaans
Puoi tradurrlo questo? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 15 september 2008 14:58
Laatste bericht | | | | | 8 september 2008 20:29 | | ali84Aantal berichten: 427 | Mi sa che andrexx voleva la traduzione di "I mitt hjärta" e chiedeva se qualcuno lo potessa fare..
Hej andrexx, du ville den italienska översättningen för "I mitt hjärta" och frågade om nån kunde det, eller hur? | | | 8 september 2008 20:35 | | | ahhh ok, dato che non avevo capito le note in svedese hehe
[edit]
per caso significa "Mi manchi/lei mi manca"?
CC: ali84 | | | 8 september 2008 20:48 | | ali84Aantal berichten: 427 | No, "mi manchi" si dice "jag saknar dig"
"i mitt hjärta" significa "nel mio cuore", aspettiamo la risposta di andrexx comunque per sicurezza. |
|
|