Traducción - Sueco-Italiano - kan du översätta detta ?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | kan du översätta detta ? | | Idioma de origen: Sueco
kan du översätta detta ? | Nota acerca de la traducción | |
|
| | TraducciónItaliano Traducido por italo07 | Idioma de destino: Italiano
Puoi tradurrlo questo? |
|
Última validación o corrección por Ricciodimare - 15 Septiembre 2008 14:58
Último mensaje | | | | | 8 Septiembre 2008 20:29 | | ali84Cantidad de envíos: 427 | Mi sa che andrexx voleva la traduzione di "I mitt hjärta" e chiedeva se qualcuno lo potessa fare..
Hej andrexx, du ville den italienska översättningen för "I mitt hjärta" och frågade om nån kunde det, eller hur? | | | 8 Septiembre 2008 20:35 | | | ahhh ok, dato che non avevo capito le note in svedese hehe
[edit]
per caso significa "Mi manchi/lei mi manca"?
CC: ali84 | | | 8 Septiembre 2008 20:48 | | ali84Cantidad de envíos: 427 | No, "mi manchi" si dice "jag saknar dig"
"i mitt hjärta" significa "nel mio cuore", aspettiamo la risposta di andrexx comunque per sicurezza. |
|
|