Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Gosto muito de você. Fica comigo?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Gosto muito de você. Fica comigo?
Tekst
Tilmeldt af
Lucasbrezende
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Gosto muito de você. Fica comigo?
Bemærkninger til oversættelsen
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Titel
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 8 Oktober 2008 22:01