Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Gosto muito de você. Fica comigo?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Gosto muito de você. Fica comigo?
Texto
Propuesto por
Lucasbrezende
Idioma de origen: Portugués brasileño
Gosto muito de você. Fica comigo?
Nota acerca de la traducción
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Título
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Última validación o corrección por
italo07
- 8 Octubre 2008 22:01