Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Gosto muito de você. Fica comigo?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Gosto muito de você. Fica comigo?
Tekst
Podnet od
Lucasbrezende
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Gosto muito de você. Fica comigo?
Napomene o prevodu
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Natpis
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Prevod
Nemacki
Preveo
Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Poslednja provera i obrada od
italo07
- 8 Oktobar 2008 22:01