الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Gosto muito de você. Fica comigo?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Gosto muito de você. Fica comigo?
نص
إقترحت من طرف
Lucasbrezende
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Gosto muito de você. Fica comigo?
ملاحظات حول الترجمة
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
عنوان
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Rodrigues
لغة الهدف: ألماني
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
italo07
- 8 تشرين الاول 2008 22:01