Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Gosto muito de você. Fica comigo?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Gosto muito de você. Fica comigo?
Text
Übermittelt von
Lucasbrezende
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Gosto muito de você. Fica comigo?
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Titel
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
Rodrigues
Zielsprache: Deutsch
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
italo07
- 8 Oktober 2008 22:01