Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Gosto muito de você. Fica comigo?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Gosto muito de você. Fica comigo?
Tekst
Prezantuar nga
Lucasbrezende
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Gosto muito de você. Fica comigo?
Vërejtje rreth përkthimit
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Titull
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
italo07
- 8 Tetor 2008 22:01