Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Gosto muito de você. Fica comigo?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Gosto muito de você. Fica comigo?
Tекст
Добавлено
Lucasbrezende
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Gosto muito de você. Fica comigo?
Комментарии для переводчика
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Статус
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
Последнее изменение было внесено пользователем
italo07
- 8 Октябрь 2008 22:01