Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - text legislativ

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyrkisk

Kategori Litteratur

Titel
text legislativ
Tekst
Tilmeldt af karslı 91
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Titel
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af gulash
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 1 Marts 2009 16:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:28

azitrad
Antal indlæg: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.