Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - text legislativ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Književnost

Naslov
text legislativ
Tekst
Poslao karslı 91
Izvorni jezik: Rumunjski

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Naslov
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Prevođenje
Turski

Preveo gulash
Ciljni jezik: Turski

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 1 ožujak 2009 16:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 veljača 2009 16:28

azitrad
Broj poruka: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.