Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Турски - text legislativ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиТурски

Категория Литература

Заглавие
text legislativ
Текст
Предоставено от karslı 91
Език, от който се превежда: Румънски

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Заглавие
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Превод
Турски

Преведено от gulash
Желан език: Турски

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 1 Март 2009 16:58





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Февруари 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Февруари 2009 16:28

azitrad
Общо мнения: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.