Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - text legislativ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Kategori Litteratur

Tittel
text legislativ
Tekst
Skrevet av karslı 91
Kildespråk: Rumensk

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Tittel
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av gulash
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 1 Mars 2009 16:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Februar 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:28

azitrad
Antall Innlegg: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.