Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - text legislativ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
text legislativ
Tekstur
Framborið av karslı 91
Uppruna mál: Rumenskt

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Heiti
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Umseting
Turkiskt

Umsett av gulash
Ynskt mál: Turkiskt

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 1 Mars 2009 16:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:28

azitrad
Tal av boðum: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.