Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - text legislativ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischTürkisch

Kategorie Literatur

Titel
text legislativ
Text
Übermittelt von karslı 91
Herkunftssprache: Rumänisch

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Titel
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von gulash
Zielsprache: Türkisch

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 1 März 2009 16:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Februar 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:28

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.