Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-تركي - text legislativ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيتركي

صنف أدب

عنوان
text legislativ
نص
إقترحت من طرف karslı 91
لغة مصدر: روماني

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

عنوان
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف gulash
لغة الهدف: تركي

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 1 أذار 2009 16:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 شباط 2009 16:03

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 شباط 2009 16:28

azitrad
عدد الرسائل: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.