Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-トルコ語 - text legislativ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 文献

タイトル
text legislativ
テキスト
karslı 91様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

タイトル
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
翻訳
トルコ語

gulash様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 3月 1日 16:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 25日 16:03

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

2009年 2月 25日 16:28

azitrad
投稿数: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.