Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Rumænsk - Forts d'une grande expérience en...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Forts d'une grande expérience en...
Tekst
Tilmeldt af hamster
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Bemærkninger til oversættelsen
Américain

Titel
Datorită unei experienţe vaste cu
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 6 December 2008 12:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 December 2008 07:40

Freya
Antal indlæg: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 December 2008 08:12

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285


CC: Freya