Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - Forts d'une grande expérience en...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumainAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Société / Gens / Politique

Titre
Forts d'une grande expérience en...
Texte
Proposé par hamster
Langue de départ: Français

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Commentaires pour la traduction
Américain

Titre
Datorită unei experienţe vaste cu
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
Dernière édition ou validation par azitrad - 6 Décembre 2008 12:53





Derniers messages

Auteur
Message

5 Décembre 2008 07:40

Freya
Nombre de messages: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Décembre 2008 08:12

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285


CC: Freya