Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Romanisht - Forts d'une grande expérience en...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtRomanishtAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Forts d'une grande expérience en...
Tekst
Prezantuar nga hamster
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Vërejtje rreth përkthimit
Américain

Titull
Datorită unei experienţe vaste cu
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 6 Dhjetor 2008 12:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2008 07:40

Freya
Numri i postimeve: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Dhjetor 2008 08:12

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285


CC: Freya