Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - Forts d'une grande expérience en...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынскийАнглийский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Общество / Люди / Политика

Статус
Forts d'une grande expérience en...
Tекст
Добавлено hamster
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Комментарии для переводчика
Américain

Статус
Datorită unei experienţe vaste cu
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 6 Декабрь 2008 12:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Декабрь 2008 07:40

Freya
Кол-во сообщений: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Декабрь 2008 08:12

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285


CC: Freya