Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - Forts d'une grande expérience en...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънскиАнглийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Общество / Хора / Политика

Заглавие
Forts d'une grande expérience en...
Текст
Предоставено от hamster
Език, от който се превежда: Френски

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Забележки за превода
Américain

Заглавие
Datorită unei experienţe vaste cu
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
За последен път се одобри от azitrad - 6 Декември 2008 12:53





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2008 07:40

Freya
Общо мнения: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Декември 2008 08:12

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285


CC: Freya