Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Rumänisch - Forts d'une grande expérience en...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischRumänischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Forts d'une grande expérience en...
Text
Übermittelt von hamster
Herkunftssprache: Französisch

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Bemerkungen zur Übersetzung
Américain

Titel
Datorită unei experienţe vaste cu
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Rumänisch

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 6 Dezember 2008 12:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Dezember 2008 07:40

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Dezember 2008 08:12

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285


CC: Freya