Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Română - Forts d'une grande expérience en...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăRomânăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Forts d'une grande expérience en...
Text
Înscris de hamster
Limba sursă: Franceză

Forts d'une grande expérience en développement sur les langages leaders du marché, nos produits couvrent un très large éventail de perspectives informatiques.
La gamme de nos services et produits s'étend de la conception du site web vitrine à la boutique e-commerce en n'omettant pas le logiciel installable et tout le nuancier des personnalisations possibles.
Observaţii despre traducere
Américain

Titlu
Datorită unei experienţe vaste cu
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Datorită unei experienţe vaste în continuă dezvoltare, cu privire la limbajele de programare care sunt lidere pe piaţă, produsele noastre acoperă o gamă largă de perspective în tehnologia informatică. Aria serviciilor şi produselor noastre se extinde de la modul în care este conceput website-ul de prezentare până la magazinul virtual şi nu neglijează programele de soft instalabile şi toate nuanţele de personalizare posibile.
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 6 Decembrie 2008 12:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Decembrie 2008 07:40

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
en développement = în creştere, în ascensiune, în continuă dezvoltare.
cu privire la limbajele, privind limbajele, în ceea ce priveşte...( am văzut că sunt cam mulţi de "l" pe acolo, de asta am dat mai multe variante ) (la limbajele de programare lidere de piaţă)

5 Decembrie 2008 08:12

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


CC: Freya