Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Tekst
Tilmeldt af
fuyaka
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.
Titel
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
-good cheer
-welcome
-I'm not really 'well' come
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 26 Januar 2009 17:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Januar 2009 07:37
Eylem14
Antal indlæg: 43
wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that