Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Testo
Aggiunto da
fuyaka
Lingua originale: Turco
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.
Titolo
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Inglese
-good cheer
-welcome
-I'm not really 'well' come
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 26 Gennaio 2009 17:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Gennaio 2009 07:37
Eylem14
Numero di messaggi: 43
wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that