Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Texto
Propuesto por
fuyaka
Idioma de origen: Turco
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.
Título
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
Traducción
Inglés
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Inglés
-good cheer
-welcome
-I'm not really 'well' come
Última validación o corrección por
Tantine
- 26 Enero 2009 17:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Enero 2009 07:37
Eylem14
Cantidad de envíos: 43
wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that