Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



24Käännös - Turkki-Englanti - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Teksti
Lähettäjä fuyaka
Alkuperäinen kieli: Turkki

-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.

Otsikko
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
Käännös
Englanti

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Englanti

-good cheer
-welcome
-I'm not really 'well' come
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 26 Tammikuu 2009 17:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2009 07:37

Eylem14
Viestien lukumäärä: 43
wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that