Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
Texte
Proposé par
fuyaka
Langue de départ: Turc
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.
Titre
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
Traduction
Anglais
Traduit par
44hazal44
Langue d'arrivée: Anglais
-good cheer
-welcome
-I'm not really 'well' come
Dernière édition ou validation par
Tantine
- 26 Janvier 2009 17:28
Derniers messages
Auteur
Message
26 Janvier 2009 07:37
Eylem14
Nombre de messages: 43
wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that